PORTADA
CONTACTO | AUTORA | BLOG DEL BLOG | ESTADÍSTICAS| LOGOS Y BANNERS
Google

domingo, 29 de octubre de 2006

Música para creacionistas

Eng

Un poco de alegría blogerilo-científica para la noche de domingo.


Empezamos con el californiano Roy Zimmerman. Cantante, compositor, músico... pero sobre todo crítico de su tiempo y comentarista político; (póngase voz de locutor de radio) Es, además, un convencido defensor del agnosticismo, el matrimonio homosexual y el antimilitarismo.

Hemos seleccionado dos temas de su último disco "Faulty Inteligence" ("Inteligencia imperfecta"): la divertida "Creation Science 101" en la que se pone en la piel de un profesor de un colegio religioso, e "Intelligent Design" que no sólo habla de lo que todos estamos imaginando:


Creation Science 101 (letra ) traducción


Intelligent Design (letra ) traducción

The kids get such an education
When they shun the heretical theory of the development
of life on earth over millions of years by
means of spontaneous genetic mutation.

Será MC Hawking quien llenará los próximos minutos. Trascribo un fragmento de su video-clip "What We Need More of Is Science" ("Lo que necesitamos, es ciencia"), en el que un famoso científico nos defiende cual super-héroe de los peligrosos fundamentalistas. Imprescindible:


What we need more of is Science (letra ) traducción

"I'm a disciple of science
I know the universe is compliance with natural laws,
but many place reliance on the psuedo-science of quacks and
morons and fools because,
their educations deficient,
they put faith in omniscient,
make believe beings who control their fate,
but the Hawk aint with it, dig it,
their Holy write aint the least bit legit,
its a bunch of bullshit."

Ou llea...

Mucho más tranquila es la famosa "Canción del mono" "The Monkey Song" de las hermanas Robin y Chrystal Bernard (quien más tarde se convirtiría en actriz). Fue su padre, un sacerdote evangelista, quien grabó esta bonita melodía en el año 1972, sobre esas raras teorías que afirman que una vez fuimos monos... Toda una oda a la ign...

... perdón. Cuidado, es muy pegadiza:


The Monkey Song (letra ) traducción

I'm no kin to the monkey (no no no)
The monkey's no kin to me (yeah yeah yeah)
I don't know much about his ancestors
but mine didn't swing from a tree

It seems so unbelievable
And yet they say that it's true
They're teaching our children in school now
That humans were monkeys once, too.

Y cómo olvidar al genial Bruce Springsteen. Quizá no sea uno de sus temas más conocidos, pero a nosotros nos servirá para cerrar esta entrada. Les dejamos con "Part Man, Part Monkey" (2005):



Part Man, Part Monkey (letra ) traducción

Tell them soul sucking preachers
to come down and see,
part man, part monkey,
Baby, that's me.

Muchas gracias por acompañarnos, y hasta la semana que viene ;-)




Fuente | Google y Scienceblog


ACTUALIZACIÓN

He visto que la entrada ha llamado bastante la atención, así que me he animado a traducir algunas letras. Por ahora sólo están las dos últimas, pero a lo largo del día iré poniendo las demás (mientras tanto habrá que conformarse con la traducción automática).

0 comentarios:

Comentar